查电话号码
登录 注册

تنمية شاملة للجميع造句

"تنمية شاملة للجميع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 60- عُقدت مناقشة تفاعلية بشأن استراتيجيات إيجاد فرص العمل من أجل تنمية شاملة للجميع ومستدامة.
    就促进包容及可持续发展的就业战略举行了互动式讨论。
  • ثالثاً- الجلسة العامة الثانية قواعد التجارة والاستثمار من أجل تنمية شاملة للجميع ومستدامة
    三. 第二届全体会议促进包容性和可持续发展的贸易和投资规则
  • لكن ذلك يمكن أن يوفر أيضا زخما حاسما لتنفيذ تنمية شاملة للجميع اجتماعيا ومستدامة بيئيا.
    但是,这也能够为社会包容性和环境可持续性的发展提供决定性的动力。
  • التصنيع من أجل تحقيق تنمية شاملة للجميع ومحققة للتحوّل في أفريقيا (القرار 922 (د-47))
    开展工业化,实现非洲的包容性和变革性发展(第922(XLVII)号决议)
  • التصنيع من أجل تحقيق تنمية شاملة للجميع قائمة على تحقيق التحوّل في أفريقيا (القرار 922 (د-47))
    开展工业化,实现非洲的包容性和变革性发展(第922(XLVII)号决议)
  • ويعد تعزيز القدرات الإنتاجية، والعمالة، والعمل اللائق من الأمور الحاسمة للقضاء على الفقر من أجل تحقيق تنمية شاملة للجميع ومستدامة ومنصفة.
    促进生产力、就业和体面工作是消除贫穷促进包容性、可持续和公平发展的关键。
  • ومخططات الحماية الاجتماعية ليست مستصوبة فحسب، بل إنها شرط ضروري لا غنى عنه لتحقيق تنمية شاملة للجميع عن طريق التصدي لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي.
    对于通过解决不平等和社会排斥问题实现普惠性发展而言,社会保护计划不仅是可取的,而且也是必要条件。
  • 23- واسترسلت قائلة إنَّ إعلان سان خوسيه ينبغي أن يحدِّد مبادئ توجيهية واضحة كي تستطيع البلدان المتوسطة الدخل تلبية نداء المدير العام من أجل تحقيق تنمية شاملة للجميع ومستدامة.
    《圣何塞宣言》应当阐述明确的准则,以便中等收入国家能够践行总干事关于包容及可持续发展的呼吁。
  • لا يمكن التصدي للتحديات والعقبات التي تحول دون تحقيق تنمية شاملة للجميع إلا باعتماد خطة لإحداث تغيير تحويلي يولد تنمية منصفة ومستدامة، بمعالجة الأسباب الجذرية للاستبعاد.
    包容性发展所面临的挑战和障碍只能通过转型变革议程加以克服,这种变革必须通过消除排斥的结构性因素,促成公平和可持续的发展。
  • 8- ودعا عدد من المشاركين الأونكتاد إلى الاضطلاع بدور أكبر في مجابهة التحديات المتمثلة في إصلاح البنيان المالي الدولي من أجل جعل السياسات المالية تعمل لصالح الشعب، بهدف تحقيق تنمية شاملة للجميع ومستدامة.
    有些与会者呼吁贸发会议在应对改革国际金融结构的挑战方面发挥更大作用,以便让金融为人类服务,实现包容性和可持续的增长。
  • 135-81- لا يمكنك الحصول على تنمية شاملة للجميع دون سلام، وبالنظر إلى حالة الإرهاب، نهيب بحكومة نيجيريا مواصلة جميع الجهود الرامية للتصدي لانعدام الأمن الداخلي في البلد (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛
    81 没有和平,就没有包容性发展;鉴于恐怖主义的形势,我们呼吁尼日利亚政府尽所有努力,继续处理本国的内部的治安问题(刚果民主共和国);
  • السيد موكرجي (الهند)، القائم على استعراض العرض، قال إن بوليفيا تمتلك رؤية فريدة لتحقيق تنمية شاملة للجميع تكفل العيش الكريم وإنها قد خطت خطوات كبيرة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية الخاصة بها إلى جانب الأهداف الإنمائية للألفية.
    评审员Mukerji先生(印度)说,玻利维亚在实现全面发展促进幸福生活方面的愿景是独特的,该国在实现本身的发展目标和千年发展目标方面取得长足进展。
  • بدأ عقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني للندوة العامة عقب البيان الرئيسي الذي أدلى به السيد فيجاي براشاد()، أستاذ الدراسات الدولية في كلية ترينيتي في الولايات المتحدة الأمريكية، وبحثت خلاله قواعد التجارة والاستثمار من أجل تنمية شاملة للجميع ومستدامة.
    在美利坚合众国三一学院国际研究教授Vijay Prashad先生 发表主旨演讲之后,公共研讨会第二次圆桌会议开始,审查了促进包容性和可持续发展的贸易和投资规则。
  • وذكر أنَّ هذا الإعلان قد أبرز، في سياق خطة عمل التنمية لما بعد عام 2015، التزام الدول الأعضاء السياسي بتحقيق تنمية شاملة للجميع ومستدامة من خلال التصنيع وأعرب عن ثقة المجموعة في الدور المحوري الذي تؤديه اليونيدو باعتبارها الوكالة المتخصصة المعنية بتنسيق التعاون الدولي في ذلك المجال.
    在2015年后发展议程的背景下,该《宣言》强调了各成员国对通过工业化实现包容及可持续发展的政治承诺及其对工发组织作为协调该领域国际合作专门机构可以发挥核心作用的信心。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنمية شاملة للجميع造句,用تنمية شاملة للجميع造句,用تنمية شاملة للجميع造句和تنمية شاملة للجميع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。